Interactive

modelling loop

Learn more on this page how Lengoo handles IT-Security, Data privacy and Compliance.

Traduzioni per le imprese

IT security made in Germany
Sovereign Cloud & on-premise option
GDPR compliant

IT security and regulatory compliance

Enabling organizations to train and run their own private language models deployed on dedicated GPUs intrinsically tackles IT security and compliance risks in the enterprise.

Avoidance of external leakage

Custom-trained language models ensure your data belongs to you and is not shared with other companies. Closed human feedback loop ensures no competitors benefits from your internal knowledge.

Avoidance of internal leakage

Resource management at user group level via dedicated HALOSⓇ units ensure sensitive data stays within confidentiality levels and prevents accidental sharing internally.

Compliance with data privacy regulations

Closed system architecture with physical separation of customer data ensures data privacy by design.

Control over data storage & processing location

Per default, data in transit (requests) is TLS encrypted (min. version 1.2) and not stored while data at rest is stored in Frankfurt, Germany, and encrypted using AES-256.

Any personal data is safe with HALOS®

soluzioni pubblicitarie

When you engage with our platform, rest assured that we have implemented comprehensive measures to safeguard your data. 


Our robust security protocols include encrypted connections, restricted data access, and rigorous storage practices. 


Your trust is paramount to us, and we diligently ensure the confidentiality, integrity, and availability of your information while strictly adhering to all GDPR guidelines.

Our certifications

Lengoo is fully committed to security and quality. The internationally recognized ISO certifications underline this commitment to you as a customer as well as to our linguists and employees.

ISO 9001

iso 18587

ISO 9001 is defined as the internationally recognized standard for Quality Management Systems (QMS).

Lengoo applies the standard in all departments to demonstrate the ability to consistently provide products and services that meet our customer and regulatory requirements.

ISO 27001

iso 18587

The ISO/IEC 27001 is an international standard to manage information security.

Lengoo has put in place an Information Security Management System (ISMS) to manage risks related to the security of data owned or handled by us. This system respects all best practices and principles regarding IT security.

ISO 18587

iso 18587

The ISO 18587 standard contains requirements placed on the process of full, human post-editing of machine translation output and post-editors' competences.

In Lengoo’s translation processes, only full post-editing is used. We stand behind the conviction that the quality of each translation that we deliver should always be of the highest possible level in order to ensure continuous high-quality training data.

ISO 17100

iso 17100

The ISO 17100 standard regulates language service providers to ensure the provision of high-quality human language services.

An important feature of the ISO 17100 certification is the so-called ‘four-eyes principle’. At Lengoo, all human language services are edited by at least one different and independent expert linguist, to guarantee the greatest possible quality and consistency.

Il nostro team dirigente

Didn’t find what you were looking for?

iso 18587

La norma ISO 18587 definisce i requisiti per il processo di post-editing eseguito interamente da un post-editor umano su una traduzione automatica, nonché le competenze fondamentali del post-editor. Nel concreto, la norma ISO 18587 definisce i requisiti minimi per un post-editing “leggero”, con cui la traduzione automatica viene revisionata solo lievemente, rendendo migliore la leggibilità, e un post-editing “completo”, con l´obiettivo di raggiungere il livello di qualità di una traduzione umana. Nel processo di traduzione di Lengoo si adopera esclusivamente un post-editing completo, poiché siamo convinti che la qualità di ogni traduzione che consegniamo debba essere sempre ottimale, a prescindere che sia stata eseguita da una rete e una persona o da due persone.