Avis clients: l’authenticité des traductions est primordiale
Westwing inspire de nombreuses personnes dans toute l’Europe avec des idées créatives d’aménagement intérieur, des meubles et des accessoires pour la décoration. Comme pour toute entreprise dans le e-commerce, les avis clients sont essentiels pour la vente en ligne puisqu’ils influencent la décision d’achat des autres consommateurs. Grâce à Lengoo, Westwing a pu mettre à disposition de sa clientèle internationale des évaluations authentiques de ses produits en 8 langues différentes et en un temps record.
Nous savons tous à quel point les évaluations de produits sont importantes pour une entreprise en e-commerce telle que Westwing. Elles aident la clientèle à se décider pour un produit. Pensez à votre dernier achat en ligne : comme beaucoup, vous avez probablement lu les avis des clients sur les produits qui vous intéressaient. Internet a changé la manière de consommer. Aujourd’hui, la décision d’achat commence dès la recherche du bon produit, cette étape que l’on appelle « Moment Zéro de Vérité ».
Les avis clients sont le critère le plus important durant cette phase de recueil d’informations. Ils développent la confiance du consommateur envers l’entreprise d’e-commerce et assurent la crédibilité de cette dernière, ce qu’une simple description produit ne permet pas. Une étudea démontré que non seulement 93 % des consommateurs recherchent des avis clients avant d’acheter un produit, mais qu’en plus, selon un autre sondage, 73 % d’entre eux préfèreraient lire ces avis clients dans leur langue maternelle.
Pour le site de vente en ligne international de Westwing, ce sont 4 000 à 8 000 avis clients à faire traduire par semaine dans 8 langues différentes pour les rendre accessibles à leur groupe cible. Le défi : réussir à transmettre la crédibilité des avis de consommateurs de la langue source à la langue cible. Seules des traductions professionnelles rendent ceci possible.
À partir d’évaluations de produits Westwing déjà existantes, notre équipe d’experts extrait les données linguistiques et les utilise pour entraîner un modèle neuronal individuel de traduction automatique. Grâce à notre technologie, les systèmes d’IA intègrent toutes les caractéristiques linguistiques particulières propres aux avis des clients comme la tonalité, le style et le vocabulaire spécifique des consommateurs·trices.
À l’aide de notre système de traduction automatique individualisé, nos traducteurs expérimentés sont en mesure de livrer rapidement des avis clients authentiques dans 36 combinaisons linguistiques comprenant le tchèque, l’espagnol, le français, l’italien, le néerlandais, le polonais, l’allemand et le slovaque.
Avec Lengoo, Westwing peut, en très peu de temps, publier ses avis clients multilingues sur son site Internet de vente en ligne. En outre, grâce à notre Interactive Modelling Loop qui permet à nos systèmes d’IA d’apprendre continuellement en intégrant les corrections effectuées par nos experts linguistiques humains, nous augmentons en permanence la rapidité de nos traductions.